Crucible of Eternity (Italian translation)
Crucible of Eternity (La Fucina dell’Eternita’) – Story Mode
Upon entering the dungeon (entrati nel Dungeon):
Zojja: “Benvenuti nella Fucina dell’Eternita’.”
Zojja: “Questo e’ il cuore della Commissione di Inchiesta (Inquest) ed e’ qui’ che troveremo Kudu.”
Cinematic 01:
Zojja: “Per fermare la Commissione di Inchiesta, ho bisogno d’aiuto… ed e’ qui’ che voi entrate in gioco.”
Logan: “Aspetta Zojja.”
Rytlock: “Non cosi’ in fretta.”
Zojja: “Rytlock e Logan… insieme?”
Logan: “Eh, orami ci siamo chiariti. Adesso e’ tutto a posto.”
Rytlock: “Piu’ o meno… ci stiamo ancora lavorando.”
Zojja: “Chi siete voi due e cosa avete fatto a Logan e Rytlock?”
Zojja: “Lasciamo perdere. Adesso siamo qui’ ed abbiamo un lavoro da compiere. Niente battibecchi… e niente insulti.”
Zojja: “Sono riuscita a mettermi sulle traccie di una creaturina nauseante che risponde al nome di Kudu. A quanto mi risulta, Kudu sta conducendo esperimenti con la stessa energia usata dai draghi.”
Logan: “Kudu e’ un nome femminile?”
Zojja: “Concentrazione prego. Kudu sta usando i dati di Snaff ed io intendo fermarlo.”
Zojja: “E’ necessario andare alla radice di questa storia… letteralmente.”
Zojja: “Di fronte a noi c’e’ una stazione di controllo. Il piano e’ distruggerla e proseguire in basso verso il cuore della fucina.”
Rytlock: “Perfetto. Andiamo all’attacco."
Upon reaching the Crucible Access Platform (raggiunto il Livello di Accesso alla Fucina):
Kudu: “Energia! Ho bisogno di piu’ energia! Bypassate I protocolli di scurezza! Preparate I Prototipi!”
Altoparlante: “Allarme. Invasori individuati.”
Upon defeating the Inquests (sconfitti i membri della Commissione di Inchiesta):
Altoparlante: “Attacco terminato. Sistemi di sicurezza disattivati.”
Upon reaching the Security Checkpoint (raggiunta l’Area di Controllo):
Capo Ricercatore: “Invasori nel laboratorio! Teneteli lontani dagli esperimenti!”
Upon defeating the Chief Scientist (sconfitto il Capo Ricercatore):
Logan: “Pero’, non male la difesa del piccoletto. Ben fatto Rytlock.”
Rytlock: “Ho solo seguito il tuo esempio.”
Zojja: “Preferivo quando non vi sopportavate… Andiamo!”
Upon reaching the Subject Preparation Vaults (raggiunte le Camere di Preparazione del Soggetto Alpha):
Specialista per il lavaggio del cervello: “Le tue facolta’ di intendere e di volere saranno presto cancellate. Pronuncia le tue ultime parole.”
Prigioniero: “Al diavolo, pazzoide. Sono sopravvissuo alla Legione delle Fiamme… non ho certo paura di te.”
Specialista per il lavaggio del cervello: “ADORO essere sfidato!”
At the death of the Captive (alla morte del Prigioniero):
Specialista per il lavaggio del cervello: “Un vero spreco di materia organica. Portatemi un’altra cavia mentre ricalibro i macchinari.”
Upon defeating the Subversive Specialist (sconfitto lo Specialista per il lavaggio del cervello):
Prigioniero: “Grazie per averci liberato. Guidero’ gli altri verso l’uscita.”
Logan: “E’ orribile! Cosa ha in mente di fare Kudu?”
Zojja: “Sta compiendo esperimenti con l’energia dei draghi ma non so fino a che punto sia arrivato.”
Rytlock: “Suggerisco di congratularci con lui facendolo fuori.”
Addetto al magazzino: “Non va affatto bene. Affatto!”
(edited by Bau Bau.7389)
Cinematic 02:
Logan: “Ehi tu. Fermati!”
Addetto al magazzino: “Santa alchimia! Kudu e’ impazzito! Dovete fermarlo!”
Rytlock: “Che sta cercando di ottenere Kudu? E perche’ state torturando queste persone?”
Addetto al magazzino: “La Fucina dell’Eternita’ ha il compito di rimuovere e concentrare l’energia dei draghi immagazzinata nel cuore del complesso.”
Addetto al magazzino: “Kudu sta testando questa energia sui prigionieri per corromperli e transformali in seguaci dei draghi sotto il suo esclusivo controllo.”
Addetto al magazzino: “Puoi vederlo da te se non mi credi. Rimuovero’ i sigilli della porta del laboratorio ma vi prego, non uccidetemi.”
Zojja: “Hai la nostra parola. Ma Kudu la paghera’ cara.”
After the cinematic (finito il secondo video):
Addetto al magazzino: “Seguitemi! Vi condurro’ in superficie.”
Kudu: “Troppo tardi! Attivate i protocolli di trasmutazione!”
Kudu: “Questi invasori saranno delle cavie perfette! Datemi piu’ energia! Disattivate le valvole di scurezza!”
Upon defeating the prototypes (uccisi i prototipi):
Zojja: “Kudu sta trasformando delle creature innocenti in abominii!”
Zojja: “Come osa adoperare per questi fini le ricerche di Snaff?”
Rytlock: “Ti senti bene Zojja?”
Zojja: “Lo saro’ non appena porto’ stringere le mani attorno al collo rinsecchito di Kudu.”
Kudu: “Folli! Vi rendete conto di cosa avete fatto? Contenete quella perdita di energia!”
Logan: “Credo ci siano dei problemi…”
Zojja: “Vedo che sei ancora un maestro nel sottolineare l’ovvio."
Addetto alla sicurezza: “Scappate! L’intero complesso sta per esplodere!”
Rytlock: “Questo posto puo’ saltare in aria da un momento all’altro. Dobbiamo fuggire.”
Zojja: “Niente affatto. Dobbiamo trovare Kudu e fermarlo una volta per tutte.”
(edited by Bau Bau.7389)
Upon reaching the Golemantic Diagnostics (raggiunta l’Area di Diagnostica Golemantica):
Zojja: “Kudu, apri questa porta e preparati ad affrontare un intelletto superiore!”
Cinematic 03:
Kudu: “Datemi un rapporto sullo stato del Reattore Arcano! Oh, salve Zojja. Vedo che non sei sola.”
Kudu: “Penso ti renda conto che ho un esercito di Golem a portata di mano.”
Zojja: “Credi veramente che i tuoi patetici Golem possano sconffiggerci?”
Kudu: “Testarda come al solito… no Zojja, mi aspetto che vi uccidano.”
Zojja: “Kudu e’ solo uno sbruffone! Piu’ avanti dovrebbe esserci un Nodo di Controllo Golem (Golem Control Nexus). Da li’ porto’ disattivare tutti I suoi pupazzi.”
Upon defeating the Golems (dopo aver distrutto I Golem):
Kudu: “Avete avuto fortuna contro i miei prototipi. Ha! Vediamo come ve la caverete contro I modelli perfezionati.”
Upon reaching the Ambulatory Preparation Facility (raggiunto il Laboratorio per Preparati da Innesto):
Zojja: “Questo e’ il Nodo di Controllo Golem. Coprimi mentre procedo a riconfigurarlo.”
Altoparlante: “Attenzione! Breccia nel sistema di sicurezza individuata.”
Upon Zojja completes her job (dopo che Zojja completa il riconfiguramento):
Zojja: “E questi sarebbero codici di protezione? Ho visto bambini fare di meglio!”
Rylock: “Puoi far arrivare altri Golem? Ci stavamo appena risaldando.”
Zojja: “Magari piu’ tardi. Adesso c’e’ del lavoro da sbrigare.”
Zojja: “Fatto. Ho disattivato anche i campi di forza. Adesso dovremmo essere in grado di muoverci piu’ velocemente.”
Altoparlante: “Golem di protezione offline. Protocolli di sicurezza cancellati.”
Upon leaving Magimechanic Upgrade Depot (usciti dal Complesso d’Incremento MagiMeccanico):
Kudu: “Sbrigatevi e riprendete il controllo del Reattore Arcano prima che si fonda!”
Upon reaching the Essence Purification Zone (raggiunta l’Area di Purificazione delle Essenze):
Ingegnere della Commissione di Inchiesta: “Questo golem non sembra funzionare. Chiamate I tecnici.”
Before entering the Arcanic Reactor (prima di entrare nel Reattore Arcano):
Altoparlante: “Perdita di energia nel Reattore Arcano a livello critico. Probabilita’ di fusione nucleo: 73%."
Medico: “Non proseguite oltre! L’energia arcana e’ tossica!”
Cinematic 04:
Rytlock: “Guarda che roba… Io non vado li’ dentro.”
Zojja: “Il reattore non reggera’ ancora per molto.”
Rytlock: “Un motivo in piu’ per abbandonare questo posto.”
Zojja: “No. Non permettero’ a Kudu di fuggire un’altra volta! Nessuna discussione!”
Logan: “Rytlock ha ragione. Non voglio essere deformato dalle radiazioni. Come penso di farci passare incolumi?”
Zojja: “Stai parlando con un genio, ricordi? State vicini a Mr. Brillio (Mr. Sparkle) e non correrete rischi.”
(edited by Bau Bau.7389)
Upon exiting the Arcanic Reactor (usciti dal Reattore Arcano):
Zojja: “Perfetto! Quella e’ la Banca Dati Centrale (Central Data Repository)!”
Zojja: “Fermiamoci un attimo! Qui’ sono raccolti tutti i loro dati.”
Rytlock: “Bene! Suggerisco di fare una pausa. Logan sembra stanco.”
Logan: “Affatto!”
Zojja: “Silenzio voi due. Ho bisogno di concentrazione.”
Cinematic 05:
Zojja: “Kudu ha corroto le ricerche di Snaff. Sembra stia cercando di creare i suoi Campioni del Drago.”
Logan: “Puoi fermarlo, Zojja?”
Zojja: “Solo se disattiviamo l’intera stazione. Inoltre, dovrei rubare le sue ricerche e distruggere tutti i suoi dati.”
Zojja: “La Commissione di Inchesta passera’ dei guai nel momento in cui il Consiglio Arcano verra’ a conoscenza dei suoi piani.”
Rytlock: “Questo si’ che e’ un piano interessante.”
(edited by Bau Bau.7389)
Cinematic 06:
Kudu: “Dovresti considerarti fortunata per essere arrivata sino a qui’, Zojja.”
Logan: “Guarda il suo corpo. E’ evidente che sia stato corrotto dall’energia dei draghi!”
Zojja: “Se non altro ha migliorato il suo aspetto…”
Kudu: “Espandere l’intelletto richede sacrificio. E adesso pagherete per le informazioni che avete appreso.”
When Kudu’s health reaches 50% (quando l’energia di Kudu scende sotto il 50%):
Kudu: “Il mio corpo potra’ anche morire, ma la mia creazione vi distruggera’ tutti!”
When Kudu is defeated (quando Kudu viene sconfitto):
Kudu: “Ammirate la mia suprema creazione! Il potere dei draghi concentrato in una creatura sotto il mio completo controllo!”
Cinematic 07:
Zojja: “Kudu e’ morto. Questo non fermera’ la Commissione di Inchiesta, ma almeno la mettera’ a tacere per un po’ di tempo.”
Zojja: “Nessuno eccetto me ha il permesso di usare le ricerche di Snaff!”
Logan: “Zojja, sentiamo tutti la mancanza del tuo maestro ma penso sia arrivato il momento di andare avanti. Torna a far parte del nostro gruppo.”
Zojja: “Tornare insieme? Intendi facendomi collaborare con Eir Stegalkin? Impossibile. Non posso perdonarla.”
Rytlock: “Io ho perdoanto Logan.”
Zojja: “Perche’ tu sei un pazzo, Rytlock Brimstone.”
Logan: “Sono sicuro che anche Snaff ti vorrebbe di nuovo con noi. La Lama del Destino (Destiny’s Edge) ha bisogno di tornare insieme.”
Zojja: “Per quel che mi importa, potete andare anche da soli ad affrontare i draghi.”
Team Leader: “Per loro il tuo aiuto e’ essenziale. Pensi davvero che ce la farebbero senza di te? Vorresti privarli della saggezza di Snaff?”
Zojja: “No, non intendevo questo! E’ che penso siano in grado di… ecco, non e’ che Eir sia completamente pazza…”
Zojja: “Va bene, va bene. Ci pensero’ su. Ma niente promesse!”
Rytlock: “Ok. Fatti vedere; quella sara’ la tua risposta. Non ti faremo nessuna pressione al riguardo.”
Crucible of Eternity has tons of dialogues outside the cinematics. I think I got them all; let me know in case some lines have been left out.
(La Fucina dell’Eternita’ ha parecchi dialoghi al di fuori dei filmati. Penso di averli tradotti tutti. In caso ne ho saltati alcuni, fatemelo sapere e provvedero’ ad aggiungerli).
Soon I will translate the three paths for Explorable Mode
Enjoy!
(edited by Bau Bau.7389)
Translation for Crucible of Eternity Exploration Mode
La Fucina dell’Eternita’
Dialogues common to all paths (Dialoghi comuni a tutti i percorsi):
Cinematic upon entrance:
Agente Spire: “Chi sie… perfetto. L’Alleanza (Pact) ha inviato delle guardie del corpo. Ho gia’ detto che e’ semplice quanto premere un pulsante.”
Team Leader: “Non esattamente. Qualcosa ha mandato in tilt il sistema di sicurezza. I tuoi superiori ci hanno inviato per proteggerti.”
Agente Spire: “Fantastico. Se riuscirete a starmi dietro, siete piu’ che benvenuti; ricordate pero’ che niente sara’ in grado di impedire che questo posto venga sigillato.”
Agente Spire: “Bastera’ qualche minuto di lavoro, e potremo farci quattro risate su tutto questo in un bar all’Arco del Leone.”
After the Cinematic (dopo il filmato):
Agente Spire: “Bene, andiamo. Cerchiamo di sigillare questo posto il prima possibile.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Soggetto Alpha, fuggito!”
Agente Spire: “Non fermatevi. Non ho intenzione di essere sepolta qui’ dentro.”
Altoparlante: “Quarantena attivata.”
Agente Spire: “Aspettate. Premero’ io il pulsante. Oooh, forse si tratta di abbassare una leva.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altopalante: “Protocolli di sicurezza attivati. Uscite di sicurezza, bloccate.”
Upon reaching the Alchemic Spillway (raggiunto lo Sfioratore Alchemico):
Agente Spire: “Ed il mio piano va a farsi friggere… Ascoltate: ci restano solo tre possibilita’ di fuga da questo posto.”
Agente Spire: “Possiamo combattere fino al portale di accesso primario e sigillarlo dietro di noi.”
Agente Spire: “Oppure posso contattare via radio un sottomarino. Conosco un punto debole nella struttura perfetto per fare da uscita.”
Agente Spire: “Infine, possiamo usare uno dei larotaori di teletrasporto della Commissione di Inchiesta. Scortatemi fino a li e mi occupero’ di teletrasportarci fuori da questo inferno.”
Agente Spire: “E’ arrivato il momento di prendere una decisione. Come preferisci proseguire?”
(edited by Bau Bau.7389)
Crucible of Eternity Explorable Mode – Path 1: The Submarine
La Fucina dell’Eternita’ – Piano di fuga 01: Il Sottomarino
Upon choosing the path (dopo aver scelto il piano di fuga):
Agente Spire: “Un sottomarino, eh? A qualcuno piace l’odore di grasso dei motori.”
Upon approaching Subject Aplha (all’incontro con il Soggetto Alpha):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena, in effetto.”
After defeating Subject Aplha for the first time (sconfitto il Soggetto Alpha per la prima volta):
Agente Spire: “Si sta indebolendo! Continuate!”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena sospesa.”
Agente Spire: “Questa e’ la seconda cosa piu’ disgustosa che abbia mai visto.”
Approaching the Essence Purification Zone (raggiunto l’Impianto per la Purificazione di Essenze):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Misure letali di sicurezza, attivate.”
Upon defeating the Golems (sconfitti I Golem):
Agente Spire: “Non preoccupatevi. Si tratta di misure di sicurezza di base.”
After deactivating the Laser Grid (disattivata la Griglia Laser):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Sistema di sicurezza, offline.”
Agente Spire: “Credete venga pagata per numero di parole?”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “La mensa e’ adesso chiusa.”
Approaching the Ambulatory Preparation Facility (raggiunto il Laboratorio per Preparati da Innesto):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Invasori individuati!”
Altoparlante: “Golem di sicurezza, attivati.”
Upon bypassing the first security level:
Altoparlante: “Secondo protocollo di sicurezza, attivato.”
Upon bypassing the second and third security level:
Altoparlante: “Settimo protocollo di sicurezza, attivato.”
Upon bypassing the fourth security level:
Altoparlante: “Quarto protocollo di sicurezza, attivato.”
Upon bypassing the fifth security level:
Altoparlante: “Quarto protocollo di sicurezza, attivato.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Misure di sicurezza offline.”
Upon reaching the Thaumogolemic Observation Creche (raggiunto il Centro d’Osservazione Taumo-Golemico)
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Anomalia biologica, individuata.”
Addetto alla Emergenze: “Aiutateci a contenerli!”
Agente Spire: “Guarda chi si e’ messo in trappola da solo, ahahah.”
Option 01 – Save the Inquests (Opzione 01 – Salva gli scienziati dell’Inchesta)
Addetto alla Emergenze: “Che aspettate, idioti? Aiutateci!”
Addetto alla Emergenze: “Razza di imbecilli! Avreste dovuto combattere piu’ duramente!”
Addetto alla Emergenze: “Attenti! Ne stanno arrivando altri!”
Option 02 – Leave the Inquests die (Opzione 02 – Lasciare morire gli scienziati)
Agente Spire: “State indietro! Sta per esplodere!”
Addetto alla Emergenze: “No. No! Nooo!”
Upon fighitng again Subject Alpha (prima di affrontare di nuovo il Soggetto Alpha):
Agente Spire: “Dobbiamo fuggire da qui’!”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Il mancato raggiungimento di un’area di sicurezza causera’ dismembramento, morte, immolazione, elettroconduzione, degradazione, ed altro.”
Upon defeating Bjarl (dopo aver sconfitto Bjarl):
Agente Spire: “Ci siamo quasi!”
Upon the third encounter with Subject Alpha (prima dell’ultimo scontro con il Soggetto Alpha):
Agente Spire: “E’ tornato!”
Agente Spire: “Uccidetelo prima che fugga un’altra volta.”
Upon defeating Subject Alpha (sconfitto il Soggetto Alpha):
Agente Spire: “Il sottomarino sta arrivando. Se volete potete anche testare la vostra resistenza nuotando fino in superficie.”
Agente Spire: “Avevo dimenticato che fuggire da una base della Commissione di Inchiesta non e’ mai una passeggiata.”
Agente Spire: “Ah! Sarebbe perfetto se questo posto venisse infestato dagli squali dopo che lo avremo allagato.”
Agente Spire: “Ok, preparatevi. Si va a fare una gita in barca.”
After the submarine arrives (all’arrivo del sottomarino):
Agente Spire: “Entrate nel sottomarino! Svelti!”
(edited by Bau Bau.7389)
Crucible of Eternity Explorable Mode – Path 2: The Teleporter
La Fucina dell’Eternita’ – Piano di fuga 02: Teletrasporto
Agente Spire: “Ok, speriamo il laboratorio sia ancora operativo.”
Upon approaching Subject Aplha (all’incontro con il Soggetto Alpha):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena, in effetto.”
Defeated Subject Aplha for the first time (sconfitto il Soggetto Alpha per la prima volta):
Agente Spire: “Si sta indebolendo! Continuate!”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena sospesa.”
Agente Spire: “Questa e’ la seconda cosa piu’ disgustosa che abbia mai visto.”
Approaching the Essece Purification Zone (raggiunto l’Impianto per la Purificazione di Essenze):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Misure letali di sicurezza, attivate.”
Upon defeating the Golems (sconfitti I Golem):
Agente Spire: “Non preoccupatevi. Si tratta di misure di sicurezza di base.”
After deactivating the Laser Grid (disattivata la Griglia Laser):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Sistema di sicurezza, offline.”
Agente Spire: “Credete venga pagata per numero di parole?”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “La mensa e’ adesso chiusa.”
Upon reaching the Golemetric Diagnostics (raggiuno il Settore per Diagnostiche Golemantiche):
Agente Spire: “Seguitemi.”
Agente Spire: “Questa porta deve essere sfondata.”
Agente Spire: “E con me ho lo strumento addatto per farlo.”
Upon blowing the door (sfondata la porta):
Agente Spire: “Dobbiamo raggiungere il piano superiore.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Un lavoratore attento e’ un lavoratore sicuro. Un lavoratore vivo e’ un lavoratore produttivo.”
Upon reaching the Alpha Experiment Reserve (raggiunte le Camere di Preparazione del Soggetto Alpha):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena, in effetto.”
Agente Spire: “E’ una trappola!”
Upon defeating Subject Alpha for the second time (sconfitto il Soggetto Alpha per la seconda volta):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena sospesa.”
Agente Spire: “Per Kormir! A cosa stavano pensando quando hanno creato quella cosa?”
Upon defeating the Evolved Husk (sconfitto il Viticcio Evoluto):
Agente Spire: “Al al Laboratorio di Teletrasporto!”
Agente Spire: “E’ tornato!”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Tutti gli accessi sono ora sigillati.”
Upon defeating Subject Alpha for the third time (sconfitto il Soggetto Alpha per la terza volta):
Agente Spire: “Uccidetelo prima che fugga un’altra volta.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Tutti gli accessi sono sbloccati.”
Cinematic:
Agente Spire: “Questa e’ l’ultima fermata. Finalmente abbiamo completato il tour di questa fabbrica infernale.”
Agente Spire: “Il teletraspoto e’ attivato. Tutti dentro.”
Agente Spire: “Se non ne dovessi avere di nuovo l’occasione ti vorrei dire che… cioe’…"
Agente Spire: “Ah, sai cosa volgio dire. Un lavoro ben fatto. Andiamo.”
Crucible of Eternity Explorable Mode – Path 3: The Front Door
La Fucina dell’Eternita’ – Piano di fuga 03: La Porta d’Ingressso
Agente Spire: “Dalla porta pricipale, eh? Pero’, mi piace il tuo stile!”
Upon approaching Subject Aplha (all’incontro con il Soggetto Alpha):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena, in effetto.”
Defeated Subject Aplha for the first time (sconfitto il Soggetto Alpha per la prima volta):
Agente Spire: “Si sta indebolendo! Continuate!”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena sospesa.”
Agente Spire: “Questa e’ la seconda cosa piu’ disgustosa che abbia mai visto.”
Approaching the Essence Purification Zone (raggiunto l’Impianto per la Purificazione di Essenze):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Misure letali di sicurezza, attivate.”
Upon defeating the Golems (sconfitti I Golem):
Agente Spire: “Non preoccupatevi. Si tratta di misure di sicurezza di base.”
After deactivating the Laser Grid (disattivata la Griglia Laser):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Sistema di sicurezza, offline”
Agente Spire: “Credete venga pagata per numero di parole?”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “La mensa e’ adesso chiusa.”
Upon reaching the Golemetric Diagnostics (raggiuno il Settore per Diagnostiche Golemantiche):
Agente Spire: “Seguitemi.”
Agente Spire: “Questa porta deve essere sfondata.”
Agente Spire: “E con me ho lo strumento addatto per farlo.”
Upon blowing the door (sfondata la porta):
Agente Spire: “Dobbiamo raggiungere il piano superiore.”
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Un lavoratore attento e’ un lavoratore sicuro. Un lavoratore vivo e’ un lavoratore produttivo.”
Upon reaching the Alpha Experiment Reserve (raggiunte le Camere di Preparazione del Soggetto Alpha):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena, in effetto.”
Agente Spire: “E’ una trappola!”
Upon defeating Subject Alpha for the second time (sconfitto il Soggetto Alpha per la seconda volta):
Altoparlante: “Attenzione!”
Altoparlante: “Quarantena sospesa.”
Agente Spire: “Per Kormir! A cosa stavano pensando quando hanno creato quella cosa?”
Upon approaching the destroyers:
Agente Spire: “Oh, guarda… quei cosi.”
Upon reaching the door for the Independent Independent Research Sector (raggiunto il Laboratorio Indipendente di Ricerca):
Agente Spire: “Dovrebbe esserci un modo per passare.”
While reaching the Experimental Lab Red (sulla strada per il Laboratorio Sperimentale Rosso):
Agente Spire: “Ad essere sinceri, non mi sono mai piaciuti I laboratori dell”Inchiesta. Puzzano sempre di pena e crudelta’.”
Upon defeating the Inquest Specimen (Ucciso l’Esemplare dell’Inchesta):
Agente Spire: “Seguimi!”
Upon approaching Subject Alpha for the third time (raggiunto il Soggetto Alpha per la terza volta):
Agente Spire: “E’ tornato!”
Upon defeating Subject Alpha for the third time (sconfitto il Soggetto Alpha per la terza volta):
Agente Spire: “Uccidetelo prima che fugga un’altra volta.”
Cinematic:
Agente Spire: “Non c’e’ niente di meglio che sfuggire ad un esperimento impazzito per pomapre il sangue nelle vene.”
Agente Spire: “Dirigiti verso la porta; io intanto sigillero l’ingresso di questa fabbrica infernale.”
Agente Spire: “Grazie del tuo aiuto… in caso non ti dovessi vedere di nuovo.”
Agente Spire: “Cariche innescate. Scappiamo.”
After the cinematic (dopo il video):
Agente Spire: “Sapevo ce l’avremmo fatta.”
(edited by Bau Bau.7389)