Showing Posts For Prux.4518:

Subtitles

in Guild Wars 2 Discussion

Posted by: Prux.4518

Prux.4518

The gaming industry never gave much credit to portuguese translations, we were never the target public.

Brazil has grown as one of the biggest gaming consumers and yet it is not given us viability for something as essential as a translation, we remain invisible to the gaming industry, like that huge white elephant in the room that everyone wants to avoid.

I think it’s not about the brazilian community or GW2 at all.

We grew up playing games on english because we do not have another option at all, we pay a hell lot more to play a game in Brazil (not only talking about the game but also about the internet) and we still allow ourselves to play games in foreign languages, brazilians don’t even bother themselves anymore, it turn out to be easier and quicker to learn english than having a translated game. As consumers, we all expect quality from what we buy, and for Brazil it was never offered, we just do not know what quality is, because we never had it! Only recently that the gaming industry began to invest in translations, began to see Brazil as an emerging country and a potential market.

About the representation of Brazil in GW2, in fact, we do have numbers, there is no need to prove it, is quite evident, but we are divided, and we must think about it, perhaps, it is only a consequence of a game that does not offer portuguese language for his brazillian players, it decentralizes the community, it’s like a tower of babel (silly, but I think it is a valid reference).

So, I support portuguese localization. I am a proud brazilian citizen and would like to see my language and my country have more credibility in the gaming industry and, as a big fan of ArenaNet, which is such a professional company, it would be lovely to see it being supportive with that idea.