Showing Posts For Sicho.2308:
so you are only about a 2 hours car drive away from Canach … you should get in the car, drive there and get a picture with the village sign of Canach! You could then use that picture to be the cool guy in your guild! “Look I found Canach’s REAL Lair…”
well the site of the village was already inhabited during the stone age.
occupied first by the Celts, the place then goes to the Romans, making it a military base designed to contain the barbarian inroads on both sides of the Rhine and the Mosel river. A roman road connects the fortress to the city of Trier.
I found out that it seems to be a kind of cotton, or the gaelic word for cotton. Don’t know exactly.
that is really interesting although I’m pretty sure that there are no cotton fields in my hometown haha ;-)
I don’t think that the name has anything to do with your hometown. It’s just a coincidence.
sure but I’m also trying to find out where the name of the town comes from
I found out that it seems to be a kind of cotton, or the gaelic word for cotton. Don’t know exactly.
that is really interesting although I’m pretty sure that there are no cotton fields in my hometown haha ;-)
Hey Sicho, I might call you neighbor then, well almost, there is the Saarland between us (citizen of Palatinate here).
Regarding the name, to me Canach always sounded gaelic, which would fit to the Sylvari since most of their names are old irish/scottish as far as I know.
According to this site: http://www.englishirishdictionary.com/dictionary?language=irish&toLanguage=english&word=c%C3%A1nach Canach means tax or taxation. Not sure if that was intended by Anet or if it’s just coincidence.
you may have a point there … maybe they are naming Sylvari after gaelic words and somehow stumpled over the word “cánach” …
hey, it could even be the origin of my hometown’s name
(can english natives pronounce that particular ch-sound? It’s phonetically quite far)
I don’t think so. They pronounce “spinach” like “spinätsch” so …
Well, how DO you pronounce Canach? I can think of over 10 ways to pronounce it and I am pretty sure the one I use is false. =P Is it really the Cabbage+Spinach version? How is your hometown pronounced, that should be the cannon.
well no, you do no pronounce the “nach” like in “spinach”
it’s pronounced like in the german word “danach” which means “after”
just go to Google Translate, type “nach” in, set the language to German and click on the speaker icon to hear the pronounciation.
the “Ca” is pronounced like in cabbage.
It means “duck”, right? Like the bird.
EDIT: Never mind, that was “canas”. Shame.
or you mean the french “canard”
but quite frankly, I don’t think the name of our village has any particular meaning at all … or it has been lost in time. The village is very old … founded somewhere in the pre-roman times, it was occupied by the celts, then by the romans who made a military base out of the village .. then you had the plague, then the French invaded etc. etc. etc.
but so is every sylvari and f.ex. Cadeyrn doesn’t seem like a combination of two vegetables names for me :-D
not saying you’re not right but I like my theory, that they just wanted to do a tribute to my (unknown, unimportant) guild much better hahaha :-D
Hi there,
Fun fact:
I’m originally from a little village in Luxembourg called … Canach!
http://en.wikipedia.org/wiki/Canach
Therefore, in GW1 and 2, my (very small) guild’s name is “Lords of Canach” (LoC)
Now, since you named a villain in GW2 Canach, when people read our guild name, they think we refer to that NPC :-D
That doesn’t bother me though … I think it’s funny that the name of my hometown get’s a little fame :-D
But I’m curious where you got the inspiration for that name … did one of you devs spot my guild’s name and thought “hey, this has a nice ring to it…” or did you google some “exotic” names of villages, found Canach and thought “nobody in the world knows this place so we can use that name!” … or maybe someone of you made a trip to Luxembourg and visited Canach? :-D
Another fun fact:
In my life, I encountered many, many people that were unable to properly pronounce “Canach” … I cannot count how many times I heard “Canack” or “Carnasch” or many other deformations of the name … so I had to laugh really hard when I was on the Southsun Cove map yesterday and I saw many people misspelling the name in the game chat :-D
“Is Carnach easy to do?”
“LfG Kanach”
etc.
:-D
Reported it. Bugged for me as well.
^ this!
it’s very frustrating since the quest is pretty long and it bugs very late in the quest …
Hello Vampirial,
thanks for your posting and I respect your opinion. However, I want to counter your argument with the following points:
a) the term “crusader” is still a reference to a real world religious war and since ANet is so strict on using religious terms as InGame-Names etc. (and they are right about that!), they should use the same policy for their NPCs
b) the word “Crusade” comes from “Crux” – the cloth cross the Crusaders had on their clothes – and since the crucifix has no meaning in the GW universe (and is therefore never mentioned or referenced), the people of the Guild Wars Universe would never call their knights crusaders even if we “real life people” changed the meaning of the word … the “Guild Wars people” would never thought up that word in the first place, therefore it just feels wrong to be in the game.
I don’t know if they used other words for the Vigil Crusader in other languages, but for example the german translation for Crusader is “Kreuzritter” – if you would translate “Kreuzritter” literally, it would translate to “Knight of the Cross”. So if they went with “Kreuzritter” in the german version of the game, the reference is very obvious and even more out of place than the english word. And I think you agree with me that “Vigil Knight of the Cross” would seem very weird in the GW universe And by the way, the french word for Crusader is “[chevalier] croisé” (I’m from Luxembourg so I’m fluent in german and french) which literally means “Crossed Knight” … again, if they used the word “croisé” in the french version of the game, it’s even more out of place than the english word. And believe me: “Kreuzritter” or “chevalier croisé” don’t have another meaning in the respectives languages than the good, old crusader from the religious crusades. So even though it may not be a “real” problem in English – since you claim that nowadays it means a knight who fights for his belief – it may be problematic in other languages.
c) the argument that other games and media do the same is not really a valid one, since it doesn’t change my point and you know … just because others do something, it’s not automatically right
Maybe it’s true that the meaning changed over the time (although I cannot find a single [online] dictionary or source claiming that the term “crusader” has a modernised meaning nowadays…) but the fact remains that the origin of the word derives from the catholic church and since it’s not present in the GW lore, “they” wouldn’t even know about this word and definitely not use it.
Besides that: it’s really not an original name in a fantasy world full of Asuras, Sylvani, Charrs, Norn and many msyterious creatures, it’s a bit dull to name something “crusader” when you could use like a billion fantasy names for that particular unit
Thanks for your time. I tend to write a lot and get carried away sometimes … thank you for bearing with me
Hello ANet Team,
this is not a bug report, but a suggestion … I posted it here, since there is no suggestions subforum (you should add one!)
Anyhow I was playing the game and I encountered Vigil Crusaders …
and I think that it’s not a good thing to call them Crusaders.
A Crusader is – by definition – a knight, who participated in the Crusades, which were a series of religious wars, blessed by the Catholic Church. Now, since the Catholic Faith or the real life events of the Crusades are not part of the Guild Wars Lore, there is no way that the word “Crusader” would be a part of the vocabulary of the people in the Guild Wars Universe. Therefore, this word breaks the immersion and is out of place.
This may be nitpicking but I think, it’s important to keep the lore / the game free of such errors … and at the same time, you don’t want users to have InGame-Names that refer to a religion or to religious people, so why implement NPC characters that refer to a religious faith and – more importantly – to a religious war? In my opinion, you should consider renaming the Vigil Crusaders.
Thank you for your time.